DISTRIBUTION OF WATCHES

EN

If you believe becoming a shipmate on the Avontuur means relaxation at its best without having to get your hands dirty, then you’re wrong…As a shipmate you will be an important member of the crew. A different schedule starts when departing from life at land to sea. Distributed among three watches, you will be working two times four hours per day (0-4; 4-8; 8-12). While adapting to the new and relatively unusual daily schedule may be challenging for the first days, this is compulsory in order to use the wind’s full power 24/7. During your watches, you will steer at the helm, keep the ship clean, do maintenance work, or also enjoy an incredible sky full of stars while watching out for other ships at the horizon.

DE

Wenn Du glaubst, Schiffskamerad auf der Avontuur zu werden, bedeutet Entspannung pur, ohne sich die Hände schmutzig machen zu müssen, dann irrst du dich… Als Shipmate bist Du ein wichtiges Mitglied der Besatzung. Ein anderer Zeitplan beginnt, wenn man vom Leben an Land zur See aufbricht. Verteilt auf drei Wachen arbeitest Du zwei mal vier Stunden pro Tag (0-4; 4-8; 8-12). Die Anpassung an den neuen und relativ ungewohnten Tagesablauf kann in den ersten Tagen eine Herausforderung sein. Er ist aber zwingend erforderlich, um die volle Kraft des Windes rund um die Uhr nutzen zu können. Während deinen Wachen wirst Du am Ruder stehen, das Schiff pflegen und sauber halten, oder auch einen unglaublichen Sternenhimmel nachts genießen, während nach anderen Schiffen am Horizont Ausschau gehalten wird.