WASHING CLOTHES

EN

Long sunny days full of work and sweat aboard the Avontuur surely impact the clothes’ cleanliness strongly. Therefore the oldest shirts are chosen to not ruin new ones with oil, paint or other substances. It is in the interest of everybody – especially when sleeping with ten people in the same room – to still wash them before arriving to the next harbour where washing machines are available once again after several days of wearing. This means handwork and several buckets full of dirty salt water. It may take up to eight washing rounds to end up having a sort of clean rinsing water. Only for the last rinsing process it is allowed to use some litres of fresh water, so the clothes are not entirely stiff and salt soaked.

DE

Lange sonnige Tage voller Arbeit und Schweiß an Bord der Avontuur wirken sich stark auf die Sauberkeit der Kleidung aus. So wählt man die ältesten Hemden aus, um die neuen nicht mit Öl, Farbe oder anderen Substanzen zu ruinieren. Es liegt im Interesse aller – vor allem, wenn man mit zehn Personen in einem Raum schläft – die Kleidung zu waschen, bevor man den nächsten Hafen nach mehreren Wochen erreicht, wo es wieder Waschmaschinen gibt. Das bedeutet Handarbeit und mehrere Eimer voll mit schmutzigem Salzwasser. Es kann bis zu acht Waschgänge dauern, bis man am Ende ein ansatzweise sauberes Spülwasser hat. Nur für den letzten Spülgang dürfen einige Liter Frischwasser verwendet werden, damit die Wäsche nicht völlig steif und salzgetränkt ist nach dem Trocknen.